郭騰傑(Jerry Kuo)

郭騰傑是來自台灣的中文母語者。他在2007年第一次來到荷蘭。他花了兩年時間在萊登大學(Universiteit Leiden)學習,其中一年攻讀萊登大學的碩士學位。他在2010年完成學業。

他的父親有一間公司,主要從事英國、德國和其他歐洲國家的進口業務。因此他從小就了解溝通的進行方式。他的實際知識和技能,對於他現在做的工作是非常重要的。

除了商業翻譯以外,他也很樂意從事文學翻譯。在台灣,他也曾得過小說獎和散文獎。他喜歡創造漂亮的、閱讀順暢的中文譯本。他的翻譯作品包含醫學歷史圖譜《病玫瑰:354 幀影響現代醫療的疾病繪畫》、基督宗教發展史《信仰的未來:宗教的興衰與靈性時代的復甦》、管理領導勵志書《給得勝者的20個關鍵字:頂尖管理大師教你的致勝力》等書。

現在就聯繫郭騰傑洽談翻譯事宜吧。